В 1895 г. в Париже был опубликован обширный труд французского историка-ориенталиста Гастона Масперо «Древняя история народов классического Востока». Эта объемистая работа, снабженная обильным иллюстративным материалом, и в наши дни не утратила еще своего научного значения. Блестящий стилист, ориенталист в широком смысле этого слова, египтолог и историк египетского искусства по своей узкой специальности, Масперо поставил перед собой большую задачу: подвести итог всему, что было сделано в области изучения Востока не только за XIX век, но и за тот период, когда античный греко-римский мир столкнулся ближе с древним Востоком — с Египтом и Передней Азией.
В конце прошлого века древний Египет был значительно более исследован, чем другие древневосточные страны; но в науке о древнем Востоке успела уже отделиться и завоевать себе место новая дисциплина, ассириология, требовавшая особых, специальных знаний. Однако в то время египтолог Масперо мог еще отводить именно Египту ведущую роль в общей истории древнего Востока, хотя и уделял значительное место также Ассирии, Вавилонии и вообще позднему периоду культуры древней Передней Азии.
Прошло несколько десятилетий, и знакомство с древним Востоком, с его языками и письменностью, с его материальной культурой, наукой, литературой, изобразительным искусством и религией настолько выросло, что всесторонний и такой же глубокий охват всей древней истории народов классического Востока потребовал бы коллективного труда многих специалистов.
Уже в самом начале нашего века стало ясно, что дальнейшая расшифровка сохранившихся в огромном количестве клинописных документов внесет много нового в понимание истории культуры стран Передней Азии. Но никто не мог тогда представить, что раскопки, начатые в разных местах, через пятьдесят лет дадут такой обильный и такой разнообразный материал, что многие построения и выводы науки придется пересмотреть.
Не о каком-нибудь окончательном «подведении итогов» должна идти речь в настоящий момент; задача ученых, продолжая работы над расшифровкой письменных памятников, одновременно использовать добытый в наше время богатейший материал памятников вещественных. Громко говорили надписи; археология, наука, рожденная в XIX в. и развитая в XX в., заставила заговорить вещи, и язык их, звуча часто в унисон с надписями, нередко и дополнял существенно их смысл.
Для Масперо и его современников новой была возможность говорить о памятниках шумерской древности, а мы в настоящее время говорим о временах становления культуры и искусства не только Ассирии и Вавилонии, но и всей Передней Азии.
Французский путешественник, естествоиспытатель и врач по профессии, Оливье в XVIII в. побывал в Двуречье и оставил большой и интересный труд, дающий яркое и подробное описание климата, флоры и фауны Двуречья. Он говорит о полной заброшенности страны, описывает картину налета саранчи, которая опустошила все посевы, при этом он подчеркивает, что страна не лишена богатых ресурсов.
Свидетельства классических авторов – Теофраста, Страбона, Геродота – единогласно подтверждают необычайное плодородие Двуречья.
Большое значение, в смысле знакомства европейцев с культурой Востока, внесла экспедиция Наполеона. Его грабительски вывезенные богатства Двуречья были перевезены во Францию и позднее выставлены для ознакомления. Большая часть этих древних сокровищ до сих пор находится в Европе.
Другая информация:
Быт Италии в эпоху Возрождения
Италия в начале XVI века переживала тяжелый нравственный кризис. Передовые люди того времени не знали выхода из этого положения, которое казалось почти безвыходным. Высокоодаренные люди видели сиу способную противостоять дурным влияниям в ...
Пить, чтобы понять
Как только в дело вступает алкоголь, все неприемлемое становится приемлемым. Светские условности и беспрекословное подчинение общественным правилам и законам иерархии, что управляют японским социумом, тонут в волнах алкоголя. Когда японец ...
Книгоиздание в древней Руси
Христианизация Руси дала мощный толчок дальнейшему развитию письменности, грамотности. На Русь со времени Владимира стали приезжать церковные грамотеи, переводчики из Византии, Болгарии, Сербии. Появились, особенно в период правления Ярос ...
Культура и ее ценности
Классицизм XVII-XVIII