Чтобы бегло говорить и читать по‑японски, нужно знать китайские иероглифы – кандзи , – используемые в японском языке (минимум составляет 2000; образованные японцы знают 5000 и даже 80000 иероглифов, в некоторых из которых более 30 черточек). Плюс две слоговые азбуки – хирагана и катакана первая для записи исконно японских вещей и понятий, вторая – для заимствованных предметов и иностранных имен. Но это – слишком простое объяснение гибридной фонетики и пиктографиии письменного японского языка.
Возможности его беспредельны, и в нем на каждом шагу ловушки и западни.
Миссионеры, пришедшие в Японию из Европы в 19 веке, были убеждены, что японский язык – это изобретение дьявола, препятствующего им в их работе. Современные студенты, изучающие японский, – будь то иностранцы или сами японцы, – могут верить или не верить в дьявола, но, без сомнения, испытывают те же чувства.
Другая информация:
Берестяные грамоты
Исключительно важным было открытие в 1951 г. профессором А.В. Арциховским в Новгороде берестяных грамот XI–XV вв. Целый новый мир открылся исследователям при изучении этих грамот. Торговые сделки, частные письма, торопливые записки, посла ...
Свадебная прическа и макияж
В свадебной прическе не должно быть тяжелых жестких резких линий и концептуальных укладок, она должна подчеркивать нежный образ невесты.
Форму прически подбирают соответственно овалу лица и свадебному наряду. Классическая свадебная приче ...
Изобразительное искусство
В 18 веке во Франции зародился новый художественный стиль – классицизм. Название" классицизм" буквально можно перевести как «основанный на классике», «образцовый». Его возникновение связано с переменами в политической жизни и фи ...
Культура и ее ценности
Классицизм XVII-XVIII